Географические названия – реклама

Шри-Ланка - прекрасная земля

Можно сказать своего рода рекламой определённых качеств являются названия островов, рек, стран, городов и пр. географических объектов. В пример можно привести название группы небольших вулканических Липарских островов в Тирренском море около Аппенинского полуострова, в переводе с итальянского которые означают «плодородные острова». Аргентинский город Буэнос-Айрес переводится как «хороший воздух». «Остров роз» - это греческий Родос, «прекрасная земля» - острова Шри-Ланка (Цейлон), «остров цветов» - остров Флорес в Индонезии, «роскошный остров» - остров Суматра.

В переводе с древнего санскритского языка остров Сокотра, расположенный рядом с берегами Африки в Индийском океане, переводится как «остров удачи». По мнению учёных, происхождение данного названия связано с сильными ветрами. Попасть на остров во время парусного флота было настоящей удачей.

На границе России с Китаем находится озеро Ханка, которое переводится с китайского языка как «озеро благоденствия и процветания». Река на Южном Урале Миасс в переводе с башкирского языка звучит как «возьми и пей».

Родос - остров роз

В США в штате Мичиган находится город под названием Парадайс – рай. Большой портовый город в Чили называется Вальпараисо и переводится как «райская долина». Остров Науру, расположенный в Тихом океана, с местного языка переводится как «приятный». «Удобное место» – это город Теберда в Карачаевской Республике Северного Кавказа.